-
1 fluer
-
2 fluer
-
3 fluer
Полиграфия: приёмно-выводное устройство с лучинками -
4 fluer
гл.общ. литься, сочиться, струиться, течь -
5 fluer
تشوه ببطءجرىسالماع -
6 fluer
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > fluer
-
7 fluer
podnosić -
8 fluer
v.intr. (de fluere "couler") рядко тека. -
9 fluer
-
10 تشوه ببطء
fluer -
11 flue
-en (-a), -er1) мухаsette fluer i hodet på en — наговорить что-л. кому-л., заинтриговать кого-л. чем-л.
-
12 flue
sg - flúen, pl - flúerму́ха ж* * ** * *(en -r)zo fly;[ slå to fluer med et smæk] kill two birds with one stone;[ de døde som fluer] they died like flies;[ sætte én fluer i hovedet] put ideas into somebody's head. -
13 fluga
substantiv2. butterfly3. mani, raptus4. flue (lystfiskeri) (sport, spil og leg)eldfluga; spyfluga; styngfluga; svävfluga
ildflue; spyflue; bremse; humleflue
De dør som fluer, der dør virkelig mange
-
14 fluga
substantiv1. flue (zoologi m.m.)2. butterfly, sløjfe3. mani, raptus4. flue (lystfiskeri) (sport, spil og leg)Sammensatte udtryk:eldfluga; spyfluga; styngfluga; svävfluga
ildflue; spyflue; bremse; humleflueSærlige udtryk:De dør som fluer, der dør virkelig mange -
15 flue
flue ['fluːə] <-n; -r> Fliege f;slå to fluer med ét smæk fig zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen -
16 приёмно-выводное устройство с лучинками
Polygraphy: fluer, flyer delivery, oscillating flyer delivery, stick deliveryУниверсальный русско-английский словарь > приёмно-выводное устройство с лучинками
-
17 smekk
I - en (-et)1) шлепок, хлопок, лёгкий ударslå to fluer i (med) ett smekk — погов. а одним ударом двух зайцев убить
2) причмокивание, чмоканье, щелчок языком3) перен. суровый урокII -en, -erклапан, разрез на брюках -
18 bird
bə:d(a two-legged feathered creature, with a beak and two wings, with which most can fly: Kiwis and ostriches are birds which cannot fly.) fuglfugl--------jente--------pikesubst. \/bɜːd\/1) fugl2) ( jakt) fugl, vilt3) ( hverdagslig) (pussig) type, fyr, raring• she was a queer bird, they thought4) ( slang) jente, berte, ung dame, smårips5) ( slang) kjæreste, dame6) ( badminton) fjærball7) ( skyting) leirdue8) (britisk, slang) fengsela bird in the bush en eventualiteta bird in the hand et faktum, en realiteta bird in the hand is worth two in the bush en fugl i hånden er bedre enn ti på taketa little bird told me eller a little bird has it en liten fugl sang, ryktet forteller atbirds of a feather (folk) av samme ullabirds of a feather flock together like barn leker best, krake søker makebirds were tilting on the boughs ha slagsidedo bird sitte inne, soneearly bird morgenfuglgive somebody the bird ( slang) pipe ut noen avspise noen, gi noen sparkenhun ble pepet ut \/ hun fikk sparkenkill two birds with one stone slå to fluer i en smekkold bird gammel revpull the birds ha draget på damenestrictly for the birds helt uinteressant, for spesielt interessertethe bird is\/has flown (hverdagslig, også overført) fuglen har fløyetthe birds and the bees ( hverdagslig) blomster og bier ( overført) blomster og bier, hvordan barn blir tilthe early bird catches\/gets the worm morgenstund har gull i munn -
19 blow
I bləu noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag, bank2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) slagII bləu past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blåse2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) springe, eksplodere3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blåse4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blåse5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blåse i•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow upkastevind--------slagIsubst. \/bləʊ\/1) blåst, vindkast2) litt frisk luft, luftetur3) det å blåse, pust4) flueegg i kjøtt5) (om røyk, spesielt cannabis) blåsIIsubst. \/bləʊ\/1) slag, støt2) ( overført) (hardt) slag, motgang, skuffelse, sjokk, ulykkeat a blow eller at one blow med ett slag, i en omgangcome to blows havne i slagsmål, ryke i tottene på hverandredeal out indiscriminate blows slå til alle kanter, lange ut til høyre og venstre, angripe i hytt og værget a blow in få inn et slagstrike a blow slå til noenstrike a blow for slå et slag for, gjøre en innsats forwithout striking a blow eller without a blow uten kampIIIsubst. \/bləʊ\/blomstin full blow i full blomstIV1) blåse, blåse opp, blåse ut2) sprenge (i luften), få til å eksplodere3) ( elektronikk) ryke, gå• don't blow the fuse!4) pruste, gispe5) ( om hvaler) blåse, sprøyte6) gjøre andpusten7) ( om hest) sprenge8) lydefløyten lyder kl. 12.9) sløse, brenne• blow £100 on a dinnerblow a fuse (amer., slang) eksplodere av sinne, få kortslutningblow hot and cold vingle hit og dit, stå med ett ben i hver leirhan vingler hit og dit, han står med ett ben i hver leirblow in ( hverdagslig) komme susende inn, dukke opp, stikke innomblow it! eller blow him! eller blow her! ( slang) faen ta (ham\/henne), søren heller!, pokker!blow kisses kaste slengkyssblow off blåse av, blåse ut( overført) prompe (høylytt), blåse i bakfløyten, slippe en braker sprenge bort, skyte avhan fikk skutt av seg\/sprengt vekk to fingreblow off steam slippe ut damp ( overført) gi luft for sine følelser, avreagere, lette på trykketblow one's mind overvelde noen, få noen i ekstase, få noen helt i hundreblow one's nose snyte seg, pusse nesenblow one's own horn (amer.) slå på stortrommen for seg selv, snakke om hvor flink man erblow one's own trumpet slå på stortrommen for seg selv, snakke om hvor flink man erhan slo på stortrommen for seg selv\/han snakket om hvor flink han varblow out stilne (om vind) slukke, slukne, blåse utbombe i stykker, blåse ut( om dekk) eksplodere ( elektronikk) ryke, gåblow over blåse over ende (om f.eks. uvær) dra forbi, gå over, legge seg ( om skyer også) spres ( overført) roe seg, gå overblow sky-high sprenge i luften ( overført) gjendrive fullstendig, skyte i senk, slakte, knuseblow someone's brains out skyte noen i hodet, drepe noen, blåse hodet av noenblow somebody to dinner (amer., slang) by noen på middagblow the bellows dra belgen, passe belgenblow the gaff sludre, maseblow the organ tråkke orgelblow the whistle on sette en stopper forblow up blåse opp, pumpe opp( også overført) eksplodere, fly i luften sprenge, få til å eksplodere ( hverdagslig) bruse opp, miste tålmodigheten ( hverdagslig) skjelle ut, gi en overhaling (om bilder\/tekst) blåse opp, forstørre (opp)( hverdagslig) blåse opp, gjøre et stort nummer av ( også overført) blusse opp, få til å flamme opp, få til å blusse oppblow up the wind bli tatt av vinden, bli spredt for alle vinder vingle hit og dit, ombestemme seg ofte, være uten egne meningerblown with ( også overført) oppblåst av, oppsvulmet avpuff and blow puste og peseV(gammeldags, poetisk) stå i blomst, slå ut i blomst -
20 bother
'boðə 1. verb1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) plage, bry, forstyrre, sjenere2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) bry seg, gjøre seg umaken2. noun1) (trouble, nuisance or worry.) bry(deri), uleilighet2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) bråk, mas; bråkmaker•bry--------bryderi--------bråk--------larm--------oppstuss--------oppstyr--------ståkIsubst. \/ˈbɒħə\/ eller botheration1) bry, besvær, plage, irritasjonsmoment• isn't it a bother?2) vrøvl3) bråka spot of bother litt bråk, litt besværIIverb \/ˈbɒħə\/1) plage, bry, uroe, forstyrre• don't bother me!la meg (være) i fred! \/ ikke plag meg!2) gjøre seg besvær, bry seg med, bekymre seg over, behøve å3) være vanskelig, stelle til bråk, bråkebe bothered to do something orke\/gidde å gjøre noe, måtte gjøre noebe hot and bothered ( slang) være skikkelig stressabother oneself\/one's head about bry hjernen\/hodet sitt med, bekymre seg for, plage seg mednot bother about gi blaffen i, ikke bry seg omIIIinterj. \/ˈbɒħə\/ eller bother itsøren, pokker ogbother the...! fordømte...!• bother the flies! they're everywhere!
См. также в других словарях:
fluer — [ flye ] v. intr. <conjug. : 1> • 1288; lat. fluere « couler » ♦ Littér. Couler. La crue « fluant largement d est en ouest » (H. Bazin). ♢ Méd. S épancher, couler (sérosité). ● fluer verbe intransitif (latin fluere, couler) … Encyclopédie Universelle
fluer — FLUER. v. n. Couler. La mer fluë & refluë. En parlant de l eau, il n est guere en usage qu en cette phrase. Il se dit plus ordinairement Des humeurs qui decoulent, soit du cerveau & des autres parties du corps, soit d une playe & d un ulcere. Les … Dictionnaire de l'Académie française
fluer — Fluer, id est, Couler, Fluere … Thresor de la langue françoyse
fluer — (flu é) v. n. 1° Couler, s épancher. Cette rivière flue vers le couchant. • La chaleur du soleil qui, en paraissant sur l horizon, raréfie l air, et l oblige à fluer vers l occident à mesure que la terre avance vers l orient, RAYNAL Hist.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FLUER — v. n. Couler. Cette rivière flue vers le couchant. On le dit surtout en parlant Du mouvement par lequel la mer monte. La mer flue et reflue. Il se dit, en Médecine, Des humeurs qui s écoulent de quelque partie du corps, d une plaie, d un ulcère … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FLUER — v. intr. T. de Médecine Couler, en parlant des Humeurs qui s’écoulent de quelque Partie du corps, d’une plaie, d’un ulcère et des Parties mêmes d’où ces humeurs s’écoulent. L’humeur qui flue de ses oreilles, de sa plaie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Fluer — Приёмно выводное устройство с лучинками … Краткий толковый словарь по полиграфии
Ok Dubai Apartments - Fluer Dubai Marina — (Дубай,ОАЭ) Категория отеля: Адрес: Dubai Marina Tower, Du … Каталог отелей
fluet — fluet, ette [ flyɛ, ɛt ] adj. • 1690; altér. de flouet (XVe); de l a. fr. flo → flou ♦ Mince et d apparence frêle (corps ou partie du corps). ⇒ délicat, gracile, 2. grêle. Corps long et fluet. Jambes fluettes. « ses doigts fluets aux larges… … Encyclopédie Universelle
fluette — ● fluette nom féminin En Suisse, flûte (pain). ● fluette (homonymes) nom féminin fluette adjectif féminin ● fluet, fluette adjectif (altération de flouet, de flou) Qui est mince, allongé et d une apparence frêle : Taille fluette. Un enfant fluet … Encyclopédie Universelle
fluage — [ flyaʒ ] n. m. • 1918; de fluer ♦ Techn. Déformation d un métal soumis à de très fortes pressions (comparée à celle d un fluide visqueux). ● fluage nom masculin (de fluer) Déformation lente et retardée d un corps soumis à une contrainte… … Encyclopédie Universelle